Há 80 anos, a Europa por volta de 1941: grande parte da Europa está ocupada, o toque de recolher é imposto, o rádio é proibido, às vezes não há eletricidade. Famílias passam longas horas da noite em casa sem nada para fazer, sob condições que levam à depressão e esgotamento nervoso – elas ficam desesperadas.
Os avós vêm em socorro – suas lembranças remontam à época em que as pessoas podiam produzir sua própria diversão, quando não dependiam da TV, de jantar fora, de ir ao cinema ou de assistir a eventos. Eles tinham entretenimento ativo, não passivo. Os mais jovens perderam a capacidade de ter prazer em contar histórias, contar piadas, cantar e dançar em casa em boa companhia.
Os idosos se tornaram a alma da festa cantando as velhas canções, dançando as danças e levando toda a família com eles, mais os vizinhos. Foi assim que as canções e danças meio esquecidas saltaram uma geração e sobreviveram, produzindo após a guerra um renascimento da dança folclórica.
Como profissional da dança, pense em seu papel na atual situação de pandemia, bloqueio e toque de recolher. As pessoas precisam de você agora e precisarão de você após esta crise. Você produz uma vacina contra o vírus da alma: você sabe como fazer as pessoas dançarem. Ao ouvir a chamada, atenda!
Alkis Raftis
President of the International Dance Council
CID, UNESCO, Paris
80 years ago, Europe around 1941: a great part of Europe was occupied, curfew wa imposed, radio was forbidden, sometimes there were no electricity. Families stay long evening hours at home with nothing to do, under harsh conditions leading to depression and nervous breakdown – they got desperate.
Grandparents come to the rescue – their memories go back to the time when people could produce their own enjoyment, when they did not depend on TV, on dining out, going to the cinema or attending events. They had actives, not passive entertainment. Younger ones had lost the ability to take pleasure in relating stories, telling jokes, singing and dancing at home in good company.
The aged people became the soul of the party singing the old songs, dancing the dances and taking the whole family with them, also with the neighbors. This is how almost forgotten songs and dances passed by another generation and survived, producing after the War a revival of folk dancing.
As dance professionals, think about your role in the present situation of pandemic, lockdown and curfew. People need you now and will need you after this crisis. You produce a vaccine against the virus of the soul: you know how to make people dance. You hear the call, answer it!
Alkis Raftis
President of the International Dance Council
CID, UNESCO, Paris